简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البحرية الفرنسية في الصينية

يبدو
"البحرية الفرنسية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 法国海军
أمثلة
  • 1968-1983 موظف إمداد في القوات البحرية الفرنسية (عامان منها في مدغشقر)
    1968-1983年 法国海军供应干事(两年在马达加斯加)
  • 1968-1983 موظف إمداد في القوات البحرية الفرنسية (عامان منها في مدغشقر)
    1968-1983年 法国海军军需官(两年驻在马达加斯加)
  • واصطحبت السلطات البحرية الفرنسية السفينة مونتي كونفوركو إلى جزيرة ريونيون.
    Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。
  • 1968-1983 موظف إمداد في القوات البحرية الفرنسية (عامان منها في مدغشقر)
    1968-1983年 法国海军供应干事(其中2年在马达加斯加)
  • تعزيز الوحدة البحرية الفرنسية التابعة لسلاح البحرية الوطني بوصول حاملة الطائرات شارل دو غول إلى المنطقة.
    夏尔·戴高乐号航空母舰已抵达该地区,增援法国海军特遣队。
  • وجمعت العينات بواسطة غاطسة خلال الرحلة البحرية الفرنسية نودينو (2004).
    法国 " Nodinaut号 " 潜水器巡航考察期间(2004年)获得了一些样本。
  • وقد تمت محاصرة مقر عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أبيدجان والسفارة الفرنسية وكتيبة مشاة البحرية الفرنسية الثالثة والأربعين، وهوجمت مرارا ولأيام عدة من قبل حشود من الوطنيين الفتيان.
    联科行动在阿比让的总部、法国大使馆和法国第43海军陆战队步兵营被聚集的青年爱国者包围攻击达数天之久。
  • وبالمثل، وبموجب مدونة قواعد السلوك التي وقعها أعضاء المجموعة البحرية الفرنسية (انظر المرفق التاسع عشر)، يلتزم الأعضاء بفحص الشحنات التي تنطوي على مؤشرات خطورة شديدة مثل جنسية الشاحن وموانئ التحميل، وكذلك بتيسير الاتصال بالسلطات الوطنية.
    另外,根据法国海运群组成员签署的《行为守则》(见附件十九),其成员承诺检查带有高风险迹象的货运,如托运人的国籍和装货港口,并促进与国家当局的交流。
  • وتشمل هذه التدابير إنشاء وحدات مختصة في إطار قوة الشرطة لمعالجة الجرائم المتعلقة بمسائل الأسلحة النارية والمخدرات بشكل مباشر؛ وإقرار قانون عائدات الجريمة لمصادرة موجودات تجار الأسلحة النارية غير المشروعة وتجارة المخدرات؛ وبمساعدة المسؤولين من البحرية الفرنسية والأمريكية والبريطانية، رفعنا مستوى أنشطة المراقبة على امتداد الخط الساحلي للجزيرة.
    其中包括在警察部队内设立直接处理火器和毒品犯罪的专门单位;通过了关于没收非法火器和毒品贸易经营者财产的《犯罪所得法》;以及在法国、美国和联合王国海军官员的协助下,增加了对本岛海岸线的活动的监测。